Raquel Camargo

Trabalha com traduções literárias, de crítica literária, ciências humanas e psicanálise. Dentre os autores e autoras traduzidos, encontra-se Monique Wittig, Isabelle Stengers, Pauline Delabroy-Allard, Pierre Lévy, Françoise Vergès, Elsa Dorlin, David Diop, Frantz Fanon, Scholastique Mukassonga, dentre outros. É doutora pelo Programa de Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês da Universidade de São Paulo – USP e possui doutorado sanduíche na Université Sorbonne - Paris IV. É mestre em Direitos Humanos pela Universidade Federal da Paraíba (UFPB) e graduada em Direito pela mesma Universidade. Desenvolve pesquisas na área de Estudos Tradutológicos, Literatura Comparada e afins. Tem particular interesse pelos processos de transferência que permeiam a atividade tradutória, pelos Estudos de Recepção e por questões de Teoria Literária. Escritos feministas, de gênero e decoloniais também fazem parte do seu campo de interesse e pesquisa.